14.09.2015

Chocolate muffins with pudding filling/Schokoladen muffins mit Puddingfüllung/ czekoladowe muffinki z nadzieniem budyniowym

ENGLISH
Ingredients:
3 eggs
1 glass of sugar
1,5 glass of wheal flour
4 tbsp unsweetened cocoa powder
3 tbsp rapeseed oil
1 tee spoon backing powder
Filling:
1 pack of vanilla instead pudding
1/2 l milk
3 tbsp  sugar
Method:
1.Make pudding according to package directions, using milk and sugar.
2. In big bowl whisk eggs witch sugar until the mixture is smooth.
3. Add flour, cocoa, backing soda and mix it together until all ingredients completely combined.
4. Prepare a muffin cups.
5. At first pour a big spoon of mixture of muffins into muffin cup. Next on muffin layer put a spoon of filling. At the and pour a spoon of muffin mixture on a pudding,
6. Such prepared muffins insert into oven and bake 25 minutes in 160°C. :)

DEUTSCH
Zutaten:
3 Eier
1,5 Gläser Weizenmehl
3 Löffeln Öl 
1 Glas Zucker
1 Teelöffel Backpulver
Löffeln Kakaopulver
für Puddingfüllung:
0,5 l Milch
1 Pck Puddingpulver
Löffeln Zucker
Zubereitung:
1. Pudding nach Packungsanweisung mit Milch und Zucker zubereiten.
2. Zucker mit Eier im großen Schüssel schaumig schlagen.
3. Zum  Schüssel, das Öl, das Mehl, Backpulver und Kakaopulver hinzugeben.
4. Alles genau vermischen.
5. Die Muffinsförmchen niu 1/2 dem Muffinteig befüllen. Das Pudding auf den Teig füllen. Danach den restlichen Teig hineinfüllen. Die Muffins ca. 25 Minuten bei 160°C backen.
POLSKI
Składniki:
3 jaja
1,5 szklanki mąki pszennej
3 łyżki stołowe oleju
1 szklanka cukru
1 łyżeczka proszku do pieczenia
4 łyżki kakao 
Do nadzienia:
1 opakowanie budyniu
0,5 l mleka
3 łyżki cukru
Przygotowanie:
1. Przygotować budyń zgodnie z opakowaniem.
2. Jajka z cukrem utrzeć na białą masę.
3. Do masy dodać: mąkę, kakao, cukier puder, olej i miksować do uzyskania jednolitej masy.
4. Do przygotowanych foremek wlać dużą łyżke ciasta. Na ciasto łyżkę budyniu, a na budyń znów łyżkę ciasta.
5. Muffinki piec ok. 25 minut w 160°C

11.09.2015

Apple pie / Apfelkuchen/ Szarlotka

ENGLISH
Today we are up for apple pie ! So let's get started!
Ingredients:
5 big apples
1 glass of sugar
250 g cold butter
2 eggs
cinnamon
3 glass of wheal flour
Method:
1. Mix together all the ingredients and knead a pastry. Put the pastry into a fridge for 30 minutes.
2.Divide the pastry into two parts.
3. Roll out the each part of pastry.
4. Grease the inside of 25 cm backed tin.
5. Transfer the pastry into prepared backed tin, press onto bottom and up sides of tin. 
6. Cut the apples into a small chunks.
7. Add into apples  a little bit of sugar and cinnamon. Mix it all together.
8.Transfer an apples into a pastry.
9. Lay the remaining pastry on apples.
10.Bake in 170°C until golden brown.

DEUTSCH
Heute wir haben eine Lust auf einen Apfelkuchen. Nun, macht das ! 
Zutaten:
5 große  Äpfeln
1 Glass Zucker
2 Eier
250 g kälte Butter
3 Gläser Mehl
Zimt
Zubereitung:
1. Mehl, Zucker, Eier, Butter zu einem Mürbeteig verkneten.
2. Teig in Folie gewickelt Stunde kalt stellen.
3. Jetzt den Teig aufteilen in 2/3 und 1/3. Das größere Stück für den Boden ausrollen und in die Form geben.
4.Äpfeln schälen, entkernen und in kleine Stückchen schneiden. Das Zimt und ein bisschien Zucker darüber geben.
5. Den restlichen Teig als Glitter auf die Äpfeln geben.
6. Jetzt bei 170 °C  den Kuchen 40 Minuten lang backen, bis er eine leicht geldbraune Farbe bekommt.

POLSKI
Dziś mamy ochotę na szrlotkę. Wiec do dzieła !
Składniki:
5 dużych kwaskowych jabłek
3 szklanki mąki pszennej
1 szklanka cukru
2 jajka
cynamon
250g zimnego masła
Przygotowanie:
1. Z mąki, masła, jajek oraz cukru zagnieść ciasto i schować do lodówki na 30 min.
2. Po schłodzeniu ciasto podzelić na dwie części.
3. Jedną z części rozwałkować i przełożyć na wysmarowaną tłuszczem formę.
4. Jabłka obrać, pokroić w kostkę dodać do nich trochę cukru oraz cynamonu,
5. Owoce przenieść na ciasto i zakryć pozostałą cześcią ciasta. Można tak jak my to zrobiliśmy utworzyć swego rodzaju kratkę.
6. Szrlotkę piec w temp. 170 °C na złoty kolor. 

10.09.2015

Simple zucchini- courgette soup/ einfache Zucchinisuppe/ łatwa zupa z cukinii

          
ENGLISH
Lately in our garden dominate a zucchini. We like this vegetable specially when it comes from our garden. Such Zucchini are fresh and ecological. today we share with you recipe for simple zucchini soup. Below we share with you some pictures from our garden. Enjoy :)

Ingredients:
1 big zucchini
2 glass water
1/2 carrot
1 bay leaf
salt, pepper, dry basil
1 leaf of celery
1/2 white onion
butter to stir-fry
some heavy whipping cream
Method:
1. In a medium- sized cooking pot add water and bring to boil.
2. In frying pan melt butter and add onion. Saute until transculent.
3.Add into the with boiling water into the pot carrot, bay leaf, some grains of pepper and onion and simmer this for 15 minutes.
4. Cut the zucchini in medium chunks and add it into a pot.
5. Reduce the heat and cook approx. 45 minutes until zucchini will be soft.
6.Blend with an immersion blender until creamy. Add salt, pepper, basil and bring it to the boil.
7. Transfer the soup into the small glass bowl. pour the cream over the soup and garnish croutons.
Bon Appetit!

                              
DEUTSCH
In letzter Zeit haben wir viel Zucchini in einem unseren Garden. Auf diesem Grund machen wir eine Suppe aus Zucchini von dem unseren Garden. Wir teilen mit euch Bildern aus dem unseren Garden. Wir hoffen, dass Sie euch gefallen.
Zutaten:
1 große Zucchini
1/2 Möhre
1/2 Zwibel
2 Glässer Wasser
Pfeffer, Salz, getrocknet Basileum
Butter zum Braten
ein bisschen haltbare Schlagsahne
Zubereitung:
1. Zum großen Topf Wasser aufkochen.
2. Dann zum Topf eine Möhre, Lorbeeblatt, Pfeffer hineinwerfen.
3. Wenn die Möhre sehr weicht gekocht ist, zugeben Sie die gebratene Zwibel.
4. Jetzt die Zucchini und Basil zum Topf hineinwerfen und ca. 45 Minuten bei geschlossenem Deckel köcheln lassen.
5. Alles mit dem Mixstab pürieren.
6.Nach Geschmack salzen und pfeffern.
7. Die Suppe mit der Sahne und mit Brotwürfeln bestreut servieren.
Guten Appetit!

POLSKI
Ostatnio w naszym ogródku królują cukinie. Z racji tego, że w tym roku nasze cukinie obrodziły mogliśmy pozwoliś sobie na zrobinenie łątwej zupki z cukinii. Na dole zamieściliśmy kilka zdjęć ze naszego ogródeczka:)
Składniki:
duża cukinia
słodka śmietanka
1/2 marchewki
1/2 cebuli
liść lauroby
sól, pieprz, suszona bazylia
Przygotowanie:
1. Wodę zagotować w garnku.
2. Do gotującej wody dodać marchew, podsmażoną cebulkę, listek laurowy oraz pieprz.
3. Kiedy marchew zmięknie dodać pokrojoną w kostkę cukinie. Gotować pod przykrywką ok 45 min.
4. Kiedy warzywa będą miękkie zmiksować blenderem zupę. Doprawić do smaku i dodać bazylię. Zupę znów zagotować.
5. Zupę przelać do miski. Udekorować słodką śmietanką. Podawać z grzankami.
Smacznego !:)


08.09.2015

Gherkins -pickled cucumbers/ Essiggurken- Gurken in Marinade/ Ogórki korniszony

ENGLISH
In Poland have we now season of cucumbers. So we decided share with you our recipe on delicious pickled cucumbers (gherkins) So enjoy!
Ingredients:
field cucumbers
garlic
pepper
charlock grains
bay leafs
horse-radish
fennel flowers
3 glass of water
1 tablespoon salt
1 tablespoon sugar
1/4 glass of vinegar

Method:
1. Prepare the jars. In a large pot of water a boil and sterilize the jars and lids.
2. Wash and dry the cucumbers.
3. Add into the jars: garlic, some pepper and charlock grains, 1 clove of garlic, 1 bay leaf, some horse-radish and fennel flowers.
4. Pack the pickles into the jars.
5. Combine water, vinegar, salt, sugar in a pot. Bring to a rolling boil.
6. Pour the brine over the pickles.
7. Remove air bubbles and place the lids over the jars and screw the rings until tight. 
DEUTSCH
In Polen haben wir jetzt eine gurkensaisin, deshalb wir einige Gläser mit Gurken haben gemacht. Heute teilen wir mit euch unserem Kochrezept auf diese Gurken.
Zutaten:
Gurken
1/4 Glass Essig
3 Gläser Wasser
1 Löffel Salz
 Löffel Zucker 
Gewürze:
Knoblauch
Pfeffer
Seufkornen
Lorbeeblätte
Fenchelblumen

Zubereitung:
1. Wasser, Essig, Salz, Zucker aufkochen. Heißen Lake in die Gläser über Gurken und Gewürze gießen.
2.  Gläser gut verschließen. Das ist alles :)!
POLSKI
Jak wiadomo w Polsce mamy teraz czas ogórków. Postanowiliśmy więc zrobić sobie kilka słoiczków korniszonków. Przepisem na nie dzielimy się teraz z wami :)
Składniki:
ogórki
czosnek
gorczyca
baldaszki kopru
chrzan
pieprz
listki laurowe

Na zalewę:
1/4 szklanki octu
3 szklanki wody
1 łyżka soli'
1 łyżka cukru

Przygotowanie:
1. Składniki na zalewę zagotować.
2. Przygotowane wcześniej słoiki z powkładanymi ogórkami, czosnkiem ( 1 ząbek na słoik), koprem, pieprzem, liściem laurowym,chrzanem oraz koprem zalać wrzącą zalewą i zamknąć. Gotowe !:)


                           

07.09.2015

Pasta with fresh tomato sauce / Nuddeln mit Tomatensosse / Makaron z sosem ze świeżych pomidorów


ENGLISH
In this year in our garden we have abundance of tomatoes. We very like tomatoes especially when they are fresh and ecological. then we known, what we eat! In this recipe we used tomatoes that come from our garden. Below we share with you some pictures from our garden.:)
Ingredients :
skinless tomatoes ( the quantity of tomatoes is optional)
1 big onion
1 big carrot
oil for stir-fry
salt, black pepper, dried basil

Method:
1. Cut onion and tomatoes into bit size chunks.
2.Heat a frying pan and pour 1 tbls oil and swirl it around the pan to coat then tire cooking surface and heat for 30-60 s.
3. On pan add onion and tomatoes. 
4.Next grate a carrot on grate with small holes.
5.Transfer the carrot into frying pan.
6. Now all ingridients stew into water evaporate and the sauce would be thick and smooth. From time to time stir the sauce.
7. Add salt, pepper and dried basil and mix it together.
8. Cook a nuddle.
9. Pour a sauce over nudlle and garnish a fresh basil.
Bon appetit!

DEUTSCH
In diesem Jahr haben wir eine Ernte Tomaten. Wir mögen sehr Tomaten, am meisten als Sie ekologisch und frisch sind.Auf diesem Grund machen wir eine Soße aus Tomaten von dem unseren Garden.Wir teilen mit euch Bildern, aus dem unseren Garden. Wir hoffen, dass Sie euch gefallen.:)
Zutaten:
Tomaten ohne Haut
1 Zwibel
1 Karotte
Salz, Pfeffer, getrocknet Basilieum
Öl   zum Braten

Zubereitung:
1. Zwibel und Tomaten in eine Stücke schneiden.
2. Die Karotten auf einer Reibe wischen.
3.Alle Zutaten auf dem Pfanne köcheln.
4. Die Soße von Zeit zu Zeit umrühen.
5.Nun alles unter rühen zum kochen bringen.
6.Alles  köcheln bis die Soße dick und glatt wird sein.
Bon appetit! 
                                                                         POLSKI:
 W tym roku mieliśmy urodzaj pomidorów. Mimo suszy w naszym tunelu co i raz czerwieni się pomidorek. Nie ma to jak świeże i ekologiczne warzywa. Bardzo lubimy pomidory z naszego ogródka dlatego postanowiliśmy przyrządzić sos na bazie właśnie naszych świeżych pomidorków. ;) Poniżej zamieściliśmy kilka zdjęć z naszego orgodu mamy nadzieję, że wam się podobają !

Składniki:
pomidory bez skórki- ile uważacie,
1 duża cebula
1 duża marchewka
sół,pieprz suszona bazylia
olej do smażenia

Przygotowanie:
1. Pomidory  oraz cebulę pokroić w kostkę.
2. Na tarce na małych oczkach zetrzeć marchewkę.
3. Na rozgrzaną patelnię wrzucić warzywa i dusić razem do czasu aż nie odparuje woda z warzyw, a  sos zgęstnieje i  będzie gładki
4. Ugotować ulubiony makaron.
5. Polać makaron przygotowanym sosem i zajadać !
Smacznego ! :)

                

04.09.2015

Dessert with strawberries/ Dessert mit Erdbeeren/ Deser z truskawkami


ENGLISH
Today evening we feel like eating some dessert so we make a delicious dessert with 
strawberries.Now we introduce our recipe of this dessert. So join in with us and let's check this recipe!
Ingredients:
strawberries 
powder sugar
1 teaspoon Balsamico
2-3 teaspoons of almond flakes
200 ml heavy whipping cream
optional hazelnut oil

Method:
1. Strawberries wash, cut and mix together with powder sugar.
2. Add 1 teaspoon Balsamico or hazelnut oil and leave the fruit for 30 min. into a fridge.
3. Almond flakes roast on dry pan and leave to cool down.
4. Whisk the cream with sugar
5. Transport this whisk cream, strawberries and almonds into the small glass bowls.
5. Garnish this dessert a leaves of mint.
DEUTSCH
Jetzt wir haben Lust auf ein Dessert mit Erdbeeren. Also wir haben diesen Dessert gemacht und jetzt wir tailen mit euch dem unseren Kochrezept. :)

Zutaten:
Erdbeeren
Puderzucker
1 Teelöffel Balsamico
2-3 Teelöffeln Mandelblättchen
200 ml haltbare Schlagsahne
eventuell Haselnussöl

Zubereitung:
1. Erdbeeren waschen, halbieren und mit Zucker vermischen.
2. Die  Teelöffel Balsamico oder den Haselnussöl zu Obst hinzugeben. Dann zum Kühlshrank für 30 Minuten hinstellen.
3. Die Sahne steif schlagen.
4. Mandelblättchen in einer Pfanne ohne Fett gold braun anrösten.
4.Erdbeeren in Gläser verteilen, die Sahne darüber löffeln und Mandelblättchen darüber streuen.

POLSKI
Dzisiejszego wieczoru naleciało nas na coś słodkiego. Postanowiliśmy więc zrobić sobie na szybko ten oto deser:)
Składniki :
truskawki
cukier puder
łyżka octu balsamicznego
2 - 3 łyżki płatków migdałowych - u mnie migdały
200 ml śmietany 36 %
ewentualnie olej z orzechów laskowych

Przygotowanie :
1. Truskawki umyj, pokrój i wymieszaj z 1-2 łyżkami cukru pudru ( w zależności od słodkości truskawek )
2. Dodaj łyżkę octu balsamicznego i ewentualnie łyżkę oleju z orzechów laskowych i odstaw owoce na co najmniej pół godziny do lodówki
3. Płatki migdałów podpraż na suchej patelni i odstaw do ostygnięcia
4. Śmietanę ubij z cukrem
W pucharkach wykładaj na przemian łyżkę truskawek, odrobinę migdałów i śmietany.


Fast and cheap cake with plums/ Schnelle und billige Pflaumenkuchen / Szybkie i łatwe ciasto ze śliwkami


 ENGLISH
Yesterday we got very pretty plumps from our neighbor. For this reason we backed a fast and cheap cake witch these plumps. Now we are sharing with you our recipe for this cake. Thank you for watching my blog and patient :)

Ingredients:
4 cup wheat flour
6 eggs
2 cup sugar
1 cup water
1 cup oil for example: oil of rapet
3 teaspoons banking powder

Method:
1. Preheat oven to 180-190°C
2. Whisk together the eggs with a sugar in a big bowl,
3. Add into the bowl bit by bit the flour, water, oil, and banking powder and stil whisk until completely combined and the mixture is smooth,
4. Grease the inside of a 35x25 cm banking tin with butter,
5. Pour a batter into prepared banking tin.
6. Smooth top of the batter,
7. Put a plums on top of the batter,
8. Bake for approximately 1 hour, until golden brown.

This recipe gives me Magda. J

DEUTSCH
Gestern haben wir von einem unseren Nachbar schöne Zwetschgen bekommen. Auf diesem Grund haben wir einen schnellen und einfachen Pflaumenkuchen gemacht. Heute wir teilen mit euch diesem Kochrezept.

Zutaten:
4 Glässer Weizenmehl
6 Eier
 Glässer Zucker
1 Glas Öl zb. Rapsöl
3 Teelöffeln Backpulver

Zurbereitung:
1. Pflaumen waschen, halbieren und entsteinen.
2. Zucker mit Eier im großen Schüssel schaumig schlagen.
3. Jetzt zum Schüssel nach und nach das Wiezenmehl, den Wasser, das Öl und Backpulver hinzugeben.
4. Alles genau vermischen.
5. Eine Springform einfetten oder mit Backpapier auslegen.
6. Den Teig in eine Springform ( bei uns 35x25 cm) geben und die Zwetschgen schräg hinein drücken.
7.Den Kuchen bei 60 min. backen. Der Kuchen musst golden sein.
8. Nach dem Backen direkt mit etwas Puderzucker bestreuen und in der Form ganz auskühlen lassen.
Dieses Kochrezept hat mir Magda J. gegeben.

POLSKI:

Składniki :
4 szklanki mąki
6 jaj
2 szklanki cukru
1 szklanka wody
1 szklanka oleju np. rzepakowy
3 łyżeczki proszku do pieczenia

Przygotowanie :

Jajka utrzeć z cukrem
Dodawać stopniowo mąkę, ucierać
W trakcie dodawania mąki wlewać po 1/4 szklanki wody i ciągle ucierać ciasto
Dodawać stopniowo olej i proszek do pieczenia, nadal ucierać
Utartą masę przelać do wysmarowanej blaszki o wymiarach 35 x 25 cm, ja ciasto upiekłam z połowy składników w prodiżu
Na wierzch ułożyć połówki śliwek ( skórką do dołu ), piec w temp. 180-190 *C do zarumienienia
Czas pieczenia w prodiżu około 1 godz.


Pomysł na upieczenie tego ciasta podsunęła mi Magda :)

To ciasto można upiec jeszcze na 2 różne sposoby, jeśli do części dodamy kakao do otrzymamy ciasto marmurkowe. Można ewentualnie do całości dodać przyprawę do piernika i wtedy będzie ciasto korzenne.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...